


2nd Reissue of WRITER and Kh. Z. SLONI
Editor's Note: The following content is a transcription of a period document or a collection of period statistics. It may be incomplete, inaccurate, or biased. The reader may not wish to take the content as factual.
14 Aug 1940ww2dbase
USSR | Ref. No.: 3/NBF/T1437 (of 22/5/1962) Issued: 23/6/1966 Copy No.: 201 |
1. WRITER B%
2. Kh. Z. SLONI[n]
(1940)
From: | LONDON | |
To: | MOSCOW | |
No: | 880 | 14 Aug. 40 |
TO DIRECTOR
1. WRITER [PISATEL] [i] has arrived [C% from] GLASGOW where he has been working in a ship [a] which of late has stayed where it is [b]. I consider it [B% essential] that he should [B% take up] work in a nearer port so that we can liaise with him.... His [c] [5 groups unrecovered] him on Saturday.
2. A certain Kh.Z. SLONI [B%] who has a doctorate and is a chemist [d], has applied at the METRO [ii] for permission to enter the USSR. The doctor is 46 year old and has relatives in GRODNO at BONIFATERSKAYA Street. He is apparently known to Academician FRUMKIN [iii]. He studied chemistry in GERMANY and from 1926 to 193- [e] he was a scientific worker in [5 groups unrecovered] enterprise in CZECHOSLOVAKIA. He is now working as a consultant to an English chemical company to which he said his process [SPOSOB] for making chromium oxide. He has his own methods of producing iron oxide, SIN' [f], manganese dioxide [and] [g] a special substance for increasing the working life of dry batteries by 50 per cent. He has worked in PRAGUE at a military institute [C% on] [h] [5 groups unrecovered] his own methods of purifying the water used as raw material. The MASTER [KhOZYaIN] [iv] of the METRO considers that he would be useful [D% to us] but supposes that his clearance [OFORMLENIE] will take about 6 months. I have not met the doctor [1 group unrecovered.]
No. 223 [i] | BARCh [v] |
Notes: | [a] | Literally a "steamship". |
[b] | Literally "has been without movement". | |
[c] | Or "him". There may be an inversion of subject and object i.e. the sentence may begin with 'him' as the object of a verb in the succeeding gap. | |
[d] | Literally "Doctor chemist". This presumably means that he is a Doctor of Chemistry, although the usual Russian expression is "Doctor of Chemical Sciences". | |
[e] | There is technical evidence to show that this year is in the late 1930's. | |
[f] | SIN': The literal translation is "blue". Probably the first half of a compound term, the second half of which has been omitted. Perhaps SIN'-KALI, i.e. potassium ferricyanide, was intended. | |
[g] | Inserted by translator. | |
[h] | Or "the Military Institute [C% for] ....". | |
[i] | MOSCOW-LONDON No. 417 of 20th August 1940 (3/NBF/T1735) is in answer to this message. | |
Comments: | [i] | WRITER: Unidentified covername: Also occurs in MOSCOW-LONDON No. 417 of 20th August 1940 (Reissue of 3/NBF/T1735 |
[ii] | METRO: The Soviet Embassy. | |
[iii] | FRUMKIN: Aleksandr Naumovich FRUMKIN, member of the Academy of Sciences. Professor of Electrochemistry of MOSCOW University. | |
[iv] | MASTER: The Soviet Ambassador Ivan MAISKY. | |
[v] | BARCh: Unidentified covername. LONDON addressee and signatory 3rd March 1940-22nd August 1940. |
Source(s):
United States National Security Agency
Added By:
C. Peter Chen
Please consider supporting us on Patreon. Even $1 per month will go a long way! Thank you. Please help us spread the word: Stay updated with WW2DB: |
- » US Government Plans to Purge WW2 Information (17 Mar 2025)
- » WW2DB's 20th Anniversary (29 Dec 2024)
- » Wreck of USS Edsall Found (14 Nov 2024)
- » See all news
- » 1,167 biographies
- » 337 events
- » 44,601 timeline entries
- » 1,243 ships
- » 350 aircraft models
- » 207 vehicle models
- » 376 weapon models
- » 123 historical documents
- » 261 facilities
- » 470 book reviews
- » 28,511 photos
- » 367 maps
Thomas Dodd, late 1945